Perintö- ja kuolinasiakirjat

Auktorisoitu käännöspalvelu

Perintö- ja kuolinasiakirjat

Perintö- ja kuolinasiakirjojen virallinen käännös tehdään auktorisoidun kääntäjän toimesta ja varustetaan vakuuslausekkeella sekä kääntäjän leimalla ja/tai allekirjoituksella. Käännös on juridisesti pätevä ja hyväksytään viranomaiskäyttöön Suomessa ja ulkomailla.

Tähän ryhmään kuuluvat esimerkiksi kuolintodistukset, perukirjat ja testamentit. Asiakirjoja käsitellään aina luottamuksellisesti. Käännöksen hinta ja toimitusaika määräytyvät aineiston laajuuden ja kieliparin mukaan, ja pienemmät kokonaisuudet valmistuvat tyypillisesti 1–2 työpäivässä.

Aina ehdottoman luottamuksellinen

Kielivalikoima ja yleisimmät tilaukset

Auktorisoitujen käännösten tilatuimmat kieliyhdistelmät ovat tällä hetkellä suomi-englanti-suomi, suomi-ruotsi-suomi, suomi-venäjä-suomi, suomi-espanja-suomi sekä suomi-saksa-suomi sekä suomi-viro-suomi.

Tilatuimmat toimeksiannot tällä hetkellä:

– kuolintodistus
– perukirja
– testamentti
– sukuselvitys
– perinnönjakoaineistot

Apostille-todistus on notaarilta haettava erillinen vahvistus auktorisoidulle käännökselle, jota tietyt instanssit vaativat varsinaisen auktorisoidun käännöksen ohella. Opastamme ja neuvomme tarvittaessa myös tässä asiassa tilauksen yhteydessä.

Yleisimmät kysymykset – FAQ:

Tarvitaanko alkuperäinen aineisto?
– Digitalisoitumisen myötä alkuperäisiä aineistoja tarvitaan nykyään hyvin harvoin – laadukas skannaus/kuva riittää. Emme suosittele muutenkaan alkuaineistojen fyysistä lähettämistä.

Hyväksytäänkö käännös ulkomailla?
– Kyllä, Suomessa tehty auktorisoitu käännös toimii myös ulkomailla.

Kuinka nopeasti virallinen käännös valmistuu?
– Tyypillisin toimitusaikamme on aineiston laajuudesta sekä tilaushetken työtilanteestamme riippuen 1-3 arkipäivää tilauksesta. Ohituskaista-lisäpalvelumme mahdollistaa nimellistä korvausta vastaan toimituksen jopa tilauspäivänä.

Auktorisoitu käännös erilaisista tutkintotodistuksista ja opintosuoritusotteista viranomaiskäyttöön, työnhakuun sekä pätevyyden tunnustamiseen ulkomailla, esimerkiksi kouluhaun yhteydessä.

Viralliset käännökset henkilökohtaisista ja perhesuhteisiin liittyvistä asiakirjoista viranomaisasiointia varten. Esimerkiksi syntymätodistukset, avioliittotodistukset ja avioeropäätökset sekä oleskelulupa-asiat.

Työelämään liittyvien asiakirjojen viralliset käännökset: työtodistukset, työsopimukset, palkkatodistukset, rikosrekisteriotteet, verotodistukset, oikeudenpäätökset, valtakirjat, yhtiöjärjestykset, kaupparekisteriotteet jne.

Perunkirjoituksessa, omaisuuden siirrossa, sukuselvityksessä, testamenteissa sekä kansainvälisissä perintöasioissa käytettävien aineistojen auktorisoitu käännöspalvelu viranomaisasioinnin helpottamiseksi.

Tarvitsetko lisätietoa tai apua? Ota yhteyttä – autamme kaikkien yksityiskohtien selvittämisessä!

Sisältöluokitus 2026:

Pisteytys: 4.8 / 5. Ääniä: 39